+ -

عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «لا يَقْبَل الله صلاة حَائض إلا بِخِمَار».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Âişe -radıyallahu anha- buyurmuştur: «Ergenlik çağına gelmiş bir kadın, başörtüsü giymedikçe Allah onun namazını kabul etmez.»
[Sahih Hadis] - [İbn Mâce rivayet etmiştir - Tirmizî rivayet etmiştir - Ebû Dâvûd rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

Akıl baliğ olmuş bir kadının başörtüsüz namaz kılması caiz değildir. Yani başı ve boynu açık bir şekilde kılması caiz değildir. Eğer böyle kılarsa namazı batıldır. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in şu sözü gereğince ''Allah kabul etmez'' burada kabul etmemek ile söylenmek istenilen sıhhati ve geçerliliğidir. Burada hayızlı olan ile kast edilen, büluğ çağına ermenin hangi işaretleri olursa olsun hayız görme yaşı gelen kadın demektir. Bu alametler: Hayız görmek, meninin gelmesi, etek kıllarının çıkması ya da on beş yaşını tamamlamaktır. Kadınlara has olması sebebiyle bunu hayız ile tabir etmiştir. Çünkü bu genel olandır. Buradan kast edilen hayızlı durumda olan kadın değildir. Çünkü sünnette sabit olarak gelmesi ve ilim adamlarının icması ile hayızlı iken bir kadının namaz kılması yasaktır, caiz değildir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle