عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من قام ليلة القَدْر إيمَانا واحْتِسَابًا غُفِر له ما تَقدم من ذَنْبِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'ın rivayet ettiği bir hadiste Nebi –sallallahu aleyhi ve sellem- -şöyle buyurmuştur: «Kim iman ederek ve mükâfatını da (Allah’tan) bekleyerek Ramazan ayında oruç tutarsa, o kimsenin geçmiş günahları bağışlanır.»
Sahih Hadis - Muttefekun Aleyh

Şerh

Hadis; kadir gecesinin fazileti ve bu fazileti elde etmeye teşvik hakkında varid olmuştur. Kim, kadir gecesine tevafuk eder ve o geceyi ihlas ve sevaba muhalif olan riya, gösteriş vb. şeyler olmaksızın Allah'ın vadettiği sevaba inanarak ve sevabını yalnızca Allah'tan umarak ihya ederse o kimsenin geçmiş tüm günahları bağışlanır. Büyük günahların bağışlanması için ise eğer bu günah Allah’ın hakları ile alakalı bir günah ise sadık bir tövbe şarttır. Kul hakkı ile alakalı bir günah ise hem tövbe etmesi, hem de hak sahibinin hakkını vererek bundan kurtulması gerekir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Taylandça Almanca Japonca Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية
Tercümeleri Görüntüle