عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من قام ليلة القَدْر إيمَانا واحْتِسَابًا غُفِر له ما تَقدم من ذَنْبِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

له أبو هریرة - رضي الله عنه - څخه مرفوع روایت دی :چا چې د قدر په شپه د ایمان او الله سره د اجر په نیت ژوندی کړه (عبادت یې وکړ) مخکني ګناهونه به یې وبخښل شي.
صحيح - متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)

تشریح

دا حدیث د قدر د شپې په عبادت سره تیرولو په فضیلت کې راغلی دی او ټینګار پرې شوی، نو د چا قیام چې د قدر د شپې له عبادت سره برابر شو، پداسې حال کې چې ایمان پرې ولري او په هغه څه چې د دې په فضیلت کې راغلي دي، او په خپل عمل سره د الله تعالی د ثواب امید ولري، ځان ښودنه، شهرت او داسې نور څه یې مقصد نه وي چې د اخلاص او الله سره د اجر د امید ساتلو خلاف وي، نو ټول واړه ګناهونه به یې وبخښل شي، او کوم چه کبیره ګناهونه دي نو پرته له ریښتیني توبې څخه یې بله لار نشته، که چیرته یې - ګناهونه - د الله په حق کې کړي وي، خو که چېرته - یې ګناهونه - د بندګانو اړوند وي، نو پرې واجب دي چې الله - تعالی - ته توبه وباسي، او د حق له خاوند څخه - د حق په ادا کولو سره - ځان خلاص کړي.

ژباړه: انګلیسي فرانسوي هسپانوي ترکي اردو اندونیسیایي بوسنیایي روسي بنګالي چینایي فارسي تګالوګ هندي ویتنامي ژبه سنیګالي ژبه اویغوري ژبه کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه تايلندي ألماني ياباني آسامي ألباني السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. د قدر د شپې فضیلت او په دې شپه کې په عبادت هڅول.
  2. نیک عملونه نه پاکیزه کیږي او نه قبلیږي پرته لدې چې د اجر امید یې له الله څخه وساتل شي او د نیت د اخلاص سره تر سره شي.