+ -

عن عائشة وعبد الله بن عمر وأنس بن مالك رضي الله عنهم مرفوعاً: «إِذَا أُقِيمَت الصَّلاَة، وحَضَرَ العَشَاء، فَابْدَءُوا بِالعَشَاء».
[صحيحة] - [حديث عائشة رضي الله عنها: متفق عليه حديث ابن عمر رضي الله عنهما: متفق عليه حديث أنس رضي الله عنه: متفق عليه]
المزيــد ...

Âişe, Abdullah b. Ömer ve Enes b. Mâlik -radıyallahu anhum-'dan merfû olarak rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Akşam yemeği hazır olup, bu sırada namaz için ikamet getirilmişse ilk ön­ce akşam yemeğine başlayın.»
[Sahih Hadis] - [Bütün rivayetleri ile Muttefekun Aleyh'dir]

Şerh

Namaz için kamet getirildiğinde yemek ya da içecek hazır ise, namaz kılanın yemeğe ya da içeceğe olan arzusu kırılana kadar o kimsenin yemek ya da içecek ile başlaması güzel olandır. Bu sayede zihni oraya takılı kalmamış olur.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Sevahilce
Tercümeleri Görüntüle