عن عائشة وعبد الله بن عمر وأنس بن مالك -رضي الله عنهم- مرفوعاً: «إِذَا أُقِيمَت الصَّلاَة، وحَضَرَ العَشَاء، فَابْدَءُوا بِالعَشَاء».
[صحيحة.] - [حديث عائشة رضي الله عنها: متفق عليه حديث ابن عمر رضي الله عنهما: متفق عليه حديث أنس رضي الله عنه: متفق عليه]
المزيــد ...

Od Aiše, Abdullaha b. Omera i Enesa b. Malika, radijallahu 'anhum, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Kada se prouči ikamet namaz i dođe večera, počnite sa večerom."

Objašnjenje

Kada se prouči ikamet za namaz a hrana i piće spremni, tada je potrebno početi sa jedenjem i pijenjem kako bi se utolila žudnja klanjača i kako ne bi razmišljao o hrani, te da bi mu na kraju namaz bio primljen. Uslov ovome jeste neograničenost namskim vremenom i postojanje potrebe za hranom. Sve ovo potvrđuje potpunost i savršenstvo šerijata i njegovu brigu o pravima duše uporedo sa olakšicama.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda