عن عائشة رضي الله عنها أنها كانت تكره أن يجعل يده في خَاصِرَتِهِ، وتقول: إن اليهود تفعله.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Âişe -radıyallahu anha-'dan rivayet edildiğine göre O, -radıyallahu anhâ-,namaz kılan kimsenin elini beline koymasını kerih görüyor ve "muhakkaki yahudiler böyle yapıyorlar." diyordu.
Sahih Hadis - Buhârî rivayet etmiştir.

Şerh

Hadis-i şerif, Âişe -radıyallahu anha-'nın namaz kılan kimsenin namaz kıldığı esnada elini beline koymasını kerih gördüğünü açıklamakta ve bunun sebebinin Yahudiler'in böyle yapmaları olduğunu beyan etmektedir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Kürt Hausa
Tercümeleri Görüntüle