+ -

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال: «قَرأت على النبي صلى الله عليه وسلم والنَّجم فلم يسجد فيها».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Zayd ibn Thâbit (qu’Allah l’agrée) relate : « J’ai récité au Prophète (sur lui la paix et le salut) la sourate : « L’Étoile » et il ne s’y est pas prosterné. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî]

L'explication

Zayd ibn Thâbit (qu’Allah l’agrée) a récité au Prophète (sur lui la paix et le salut) la sourate : « L’Etoile » [Coran : 53] et lorsque Zayd a récité le verset où il y a la prosternation, le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne s’est pas prosterné. Cela ne veut pas dire qu’il ne faut pas du tout se prosterner à cette occasion. Car il est possible qu’il ait agi de la sorte afin de montrer que cette prosternation n’était pas obligatoire. Quoi qu'il en soit, c’est la supposition la plus forte et c’est ce que disait l'imam Ash-Shâfi’î (qu’Allah lui fasse miséricorde). En effet, si cette prosternation était obligatoire, il aurait ordonné à Zayd (qu’Allah l’agrée) de se prosterner, même plus tard.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Tagalog kurde
Présentation des traductions
Plus