عن عُقْبَة بن عامر -رضي الله عنه- قال: قلت لرسول الله -صلى الله عليه وسلم-: أفِي سورة الحج سَجدَتَان؟ قال: «نعم، ومن لم يَسْجُدْهما؛ فلا يَقْرَأْهما».
[صحيح.] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

'Uqbah ibn 'Âmir (qu’Allah l’agrée) relate : « Je demandai au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) : « Existe-t-il deux prosternations dans la Sourate « Le pèlerinage » ? Il dit : « Oui, et celui qui ne veut pas les faire ne doit pas les réciter ! »
[Authentique] - [Rapporté par Abû Dâwud]

L'explication

Dans ce récit, 'Uqbah ibn 'Âmir (qu’Allah l’agrée) demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) s'il y avait deux prosternations dans la Sourate « Le pèlerinage » [Coran : 50]. Il lui répondit : « Oui ! », il s'y trouve deux prosternations, puis il lui apprit une autre règle : « celui qui ne veut pas les faire ne doit pas les réciter ! » Autrement dit : celui qui passe par ces deux versets et ne veut pas faire les prosternations qui y sont liées, ne doit pas les réciter. Cette interdiction n'est pas formelle, mais prouve qu'il est déconseillé de les réciter dans ce cas. En effet, les prosternations liées à la récitation sont simplement recommandées.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions