عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إذا رَفَعَ رَأْسَه مِن الرُّكوع في الركعة الأخيرة مِن الفَجْر: «اللهمَّ الْعَنْ فُلانًا وفُلانًا». بعدَما يقول: «سَمِعَ الله لمن حَمِدَه رَبَّنا ولك الحَمْدُ». فأنزل الله: (لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ ...) الآية.
وفي رواية: يَدْعُو على صَفْوَانَ بنِ أُمَيَّةَ، وسُهيْلِ بن عَمْرٍو، والحارث بن هشام، فنَزَلَتْ: (لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ).
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...
Abdallah ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate qu'il a entendu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dire, lorsqu'il relevait sa tête de l'inclination, dans la dernière rak'ah de la prière du Fajr : « Ô Allah ! Maudis untel et untel ! » Après avoir dit : « Qu'Allah exauce celui qui Le loue. Ô notre Seigneur ! A Toi la louange ! » Allah révéla alors : {( Tu n’as (Muḥammad) aucune part dans l’ordre (divin)...)} [Coran : 3/128]. Dans une autre version, il est rapporté que le Prophète (sur lui la paix et le salut) invoquait Allah contre Ṣafwân ibn Umayyah, Suhayl ibn 'Amr et Al-Ḥârith ibn Hishâm. C'est alors qu'Allah révéla : {(Tu n’as (Muḥammad) aucune part dans l’ordre (divin)...)} [Coran : 3/128].
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî]
Abdallah ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) nous informe à travers ce hadith que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait, lorsqu'il relevait sa tête de l'inclination dans la dernière rak'ah de la prière du Fajr et après avoir dit : « Qu'Allah exauce celui qui Le loue ! » l'invocation du Qunut contre certains des chefs des polythéistes qu'ils lui avaient fait du tort, et il se peut qu'il les nommait par leurs noms. Ils lui avaient fait du mal le jour de Uḥud et il les maudissait en mentionnant leurs noms, Allah le désapprouva alors en révélant un verset qu'il l'empêchait de les maudire : {( Tu n’as (Muḥammad) aucune part dans l’ordre (divin)...)} [Coran : 3/128] étant donné qu'Allah savait par Sa Science qu'ils allaient devenir musulmans et se soumettre de la meilleure des façons.