+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما مرفوعًا: «الراكب شيطان، والراكبان شيطانان، والثلاثة رَكْب».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد ومالك]
المزيــد ...

Abdallah ibn 'Amr ibn Al-’Âṣ (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate : « Le voyageur solitaire a pour compagnon un démon et deux voyageurs ont pour compagnon deux démons. Ce n’est que lorsqu’ils sont au nombre de trois qu’ils sont réellement considérés comme des voyageurs. »
[Bon] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad - Rapporté par Mâlik]

L'explication

Il faut éviter de voyager seul ou même à deux seulement, et cela d’autant plus si les chemins empruntés sont déserts et que personne n’y passe. En fait, il est recommandé de voyager en compagnie d’autres personnes et en groupe afin de ne pas être touché par les ruses de Satan. (الترجمة ناقصة)

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Tamoul
Présentation des traductions