عن جندب بن سفيان البجلي -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- أنه قال: «مَنْ صلَّى الصبحَ فهو في ذِمَّةِ اللهِ، فانظُرْ يا ابنَ آدمَ، لا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيء».
[صحيح.] - [رواه مسلم بلفظ: «من صلى الصبح فهو في ذمة الله، فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء فيدركه فيكبه في نار جهنم»، وهذا لفظ أحمد.]
المزيــد ...

Jundub Ibn Sufyân Al Bajalî (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (paix et salut sur lui) a dit : " Quiconque accomplit la prière de l'aube (" As-Subh ") est placé sous la protection d'Allah. Regarde donc, ô fils d'Adam, qu'Allah n'ait rien à exiger de toi en contrepartie de Sa protection ! "
[Authentique] - [Rapporté par Aḥmad - Rapporté par Muslim]

L'explication

Ce hadith explique le mérite de la prière de l’aube (" As-Subh ") et que celui qui l'accomplit est placé sous la protection d'Allah, c'est-à-dire : sous Sa protection et Sa préservation, ainsi que sous Sa promesse et Sa responsabilité. Et dans la version de Abû Nuaïm dans son livre (Tome : 2 / page : 252) au hadith numéro 1467 : " en groupe ". Puis, il [i.e : le Prophète (paix et salut sur lui)] a mis en garde l'individu de s’exposer à quelqu’un qui serait ainsi. Il s’est adressé à lui en l’alertant et en l’avertissant [en disant] : « Qu’Allah ne te demande pas compte en raison du tort que tu causes à celui qui est sous la protection d’Allah. En effet, ceci est une cause de punition d’Allah, le Très-Haut, et d’entrée en Enfer. Qu’Allah nous [en] protège ! Ou la signification de sa parole : " Qu'Allah n'ait rien à exiger de toi en contrepartie de Sa protection ! " Cela signifie : ne soyez pas négligent concernant la prière de l’aube (" Al Fajr ") ou n’accomplissez pas de mauvaises œuvres dont Allah, le Très-Haut, pourrait ensuite vous demander des comptes dans ce sur quoi il vous a engagé. Par conséquent, ceci est une preuve que la prière de l’aube (" Al Fajr ") est comme la clé des prières du jour. Plutôt, elle est la clé de toutes les œuvres du jour. Elle est comme le pacte d’engagement avec Allah qui consiste à ce que le serviteur accomplisse les actes d'obéissances de son Seigneur, le Glorieux, l'Exalté, en appliquant Son ordre et en évitant Son interdit.

La traduction: L'anglais Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien
Présentation des traductions