عن عامر بن رَبِيعة رضي الله عنه قال: كنَّا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سَفَر في لَيلة مُظْلِمَةٍ، فلم نَدْرِ أين القِبْلَة، فصلى كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا على حِيَالِه، فلمَّا أَصْبَحْنَا ذَكرنا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم ، فنزل: ﴿فأينما تولوا فثم وجه الله﴾ [البقرة: 115].
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

‘Âmir ibn Rabî’ah (qu’Allah l’agrée) relate : « Nous étions en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et la nuit était si obscure que nous ne savions pas dans quelle direction prier. Chacun d’entre nous pria alors sans direction particulière. Au matin, nous en parlâmes au Prophète (sur lui la paix et le salut) et : {( Où que vous vous tourniez se trouve le Visage d’Allah ! )} [Coran : 2/115] fut révélé. »
Bon. - Rapporté par Ibn Mâjah.

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) était en voyage avec ses Compagnons lors d’une nuit obscure. Ils ne purent savoir dans quelle direction prier et prièrent donc en fonction de leurs estimations. Au matin, ils se rendirent compte qu’ils avaient prié dans une autre direction que celle de La Mecque et, lorsqu’ils en parlèrent au Prophète (sur lui la paix et le salut), Allah, Exalté soit-Il, révéla : {( A Allah appartient le couchant et le levant, par conséquent, où que vous vous tourniez se trouve le Visage d’Allah ! )} [Coran : 2/115].

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Ouïghour kurde Haoussa
Présentation des traductions