+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما «أنَّ عمر بن الخَطَاب رضي الله عنه جاء يَومَ الخَندَقِ بَعدَ مَا غَرَبَت الشَّمسُ فَجَعَل يَسُبُّ كُفَّار قُرَيشٍ، وقال: يا رسول الله، مَا كِدتُّ أُصَلِّي العَصرَ حَتَّى كَادَت الشَّمسُ تَغرُبُ، فَقَال النَبِيُّ صلى الله عليه وسلم : والله مَا صَلَّيتُهَا، قال: فَقُمنَا إلَى بُطحَان، فَتَوَضَّأ للصَّلاَة، وتَوَضَأنَا لَهَا، فَصَلَّى العَصر بعد مَا غَرَبَت الشَّمسُ، ثُمَّ صَلَّى بعدَها المَغرِب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Jâbir ibn ‘Abdillah (qu’Allah l'agrée, lui et son père) relate que, le jour de la bataille du Fossé, ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) vint [voir le Prophète (sur lui la paix et le salut)], après le coucher du soleil en insultant les infidèles Qurayshites. Il dit : « Ô Messager d’Allah ! J'ai failli ne pas prier la prière du « ’Aṣr » ! [Je l'ai priée] au moment où le soleil était sur le point de se coucher ! - Par Allah ! s'exclama le Prophète (sur lui la paix et le salut), moi-même, je ne l’ai pas [encore] priée ! » Ensuite, poursuivit ‘Umar, nous nous dirigeâmes vers Buṭḥân, où le Prophète (sur lui la paix et le salut) fît ses ablutions pour la prière. Nous fîmes de même. Là, il accomplit [la prière du] « ’Aṣr », après le coucher du soleil, et pria ensuite la prière du coucher (« Al-Maghrib »). »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le jour [de la bataille] du Fossé, ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) vint voir le Prophète (sur lui la paix et le salut). Il insultait les infidèles Qurayshites car ces derniers l'avaient empêché de prier la prière de l’après-midi (« Al-‘Aṣr »). Il ne l’avait, en effet, priée que lorsque le soleil fut sur le point de se coucher. Le Prophète (sur lui la paix et le salut), qui est le Véridique, jura ensuite ne l’avoir toujours pas prié, afin d’apaiser les tourments de ‘Umar (qu’Allah l’agrée), pour qui cela était difficile. Ensuite, le Prophète (sur lui la paix et le salut) se leva et fît ses ablutions, ses Compagnons firent de même. Il effectua alors la prière de l’après-midi (« Al-‘Aṣr »), après le coucher du soleil, puis, une fois terminée, il accomplit celle du coucher (« Al-Maghrib »).

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog Haoussa Portugais
Présentation des traductions