+ -

عن الحسن، أن أبا بَكْرَة جاء ورسول الله راكع، فركع دون الصَّف ثم مَشَى إلى الصَّف فلما قَضَى النبي صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: «أيُّكم الذي ركع دون الصَّف ثم مَشَى إلى الصَّف؟» فقال أبو بَكْرَة: أنا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «زادَك الله حِرْصَا ولا تَعُد».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد، وأصله عند البخاري]
المزيــد ...

Al-Ḥassan (qu'Allah l'agrée) relate : « Abu Bakrah (qu'Allah l'agrée) arriva tandis que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était en inclinaison, il s'inclina alors sans même avoir rejoint le rang, puis marcha jusqu'à l'atteindre. Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) termina sa prière, il demanda : « Qui d'entre vous s'inclina avant de parvenir au rang, puis marcha vers celui-ci ? - Abu Bakrah (qu'Allah l'agrée) répondit : Moi ! - Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit : Qu'Allah augmente ton attachement au bien, et ne recommence pas ! »
[Authentique] - [Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Abu Bakrah (qu'Allah l'agrée) entra dans la mosquée alors que le Prophète (sur lui la paix et le salut) et ses Compagnons étaient en inclinaison ; puis il se précipita en inclinaison avant de parvenir au rang afin que l'unité de prière lui soit comptée. Ensuite, il marcha jusqu'au rang en étant incliné et rejoignit ainsi les fidèles. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ressentit un mouvement derrière lui et devina qu'il y avait une personne qui se précipitait à s'incliner avant de parvenir au rang ; de plus, parmi les spécificités du Prophète (sur lui la paix et le salut) est qu'il peut voir derrière lui durant la prière comme il voit devant lui. Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) termina sa prière, il demanda : « Qui d'entre vous s'inclina avant de parvenir au rang, puis marcha vers celui-ci ? » Abu Bakrah (qu'Allah l'agrée) répondit : « C'est moi ! », qui ai fait ce que tu as mentionné, ô Messager d'Allah ! Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit : « Qu'Allah augmente ton attachement au bien » et ta ferveur, « mais ne recommence pas ! » à marcher rapidement pour ainsi atteindre le cycle de prière ou t'incliner avant le rang, car la précipitation est contraire à la quiétude et au calme. De plus, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Pas de prière pour celui qui prie seul derrière le rang ! » Cependant, l'agissement de Abu Bakrah (qu'Allah l'agrée) n'entre pas en compte car cet isolement est une œuvre de courte durée comme pour la personne qui s'incline toute seule puis une autre personne le rejoint au moment de l'inclinaison. Cependant, ceci n'est pas légiféré , étant donné la parole du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) qui dit : « mais ne recommence pas ! »

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Tagalog kurde
Présentation des traductions