+ -

عن الحسن، أن أبا بَكْرَة جاء ورسول الله راكع، فركع دون الصَّف ثم مَشَى إلى الصَّف فلما قَضَى النبي صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: «أيُّكم الذي ركع دون الصَّف ثم مَشَى إلى الصَّف؟» فقال أبو بَكْرَة: أنا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «زادَك الله حِرْصَا ولا تَعُد».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد، وأصله عند البخاري]
المزيــد ...

Аль-Хасан передаёт, что однажды Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) пришёл, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершал поясной поклон, и совершил поясной поклон прежде, чем встал в ряд, и только потом подошёл и встал в ряд. Пророк (мир ему и благословение Аллаха), закончив молиться, сказал: «Кто из вас совершил поясной поклон не в ряду, а потом подошёл и встал в ряд?» Абу Бакра сказал: «Я». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Да добавит Аллах тебе усердия, но больше так не делай».
[Достоверный] - [передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) зашёл в мечеть и обнаружил, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) и его сподвижники уже совершают поясной поклон, и он поспешил совершить поясной поклон ещё до того, как встал в ряд молящихся, чтобы успеть совершить поясной поклон вместе с остальными. А затем он вошёл в ряд, склонившись в поясном поклоне. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) заметил движение позади рядов и узнал, что кто-то пришёл, спеша, и совершил поясной поклон, ещё не встав в ряд. К особенностям Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) относилось то, что он видел то, что происходило позади него во время молитвы, так же, как видел он то, что было впереди него. Закончив молитву, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил, кто это сначала совершил поясной поклон, а потом уже встал в ряд. Абу Бакра ответил, что это он сделал то, о чём говорил Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Да добавит тебе Аллах старания и усердия в благом и стремления к благу, но больше не ускоряй шаг, чтобы застать рак‘ат с общиной, и не совершай поясной поклон прежде, чем встать в ряд молящихся, потому что спешка несовместима со спокойствием и степенностью». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Нет молитвы тому, кто молится сам позади рядов». Однако действие Абу Бакры не относится сюда, поскольку отдельно от других он совершил лишь одно небольшое действие: опустился в поясной поклон и в таком виде присоединился к ряду молящихся. Однако само это действие не узаконено Шариатом, как следует из слов Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Но больше так не делай».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский
Показать переводы
Дополнительно