عن أنس بن مالك رضي الله عنه ، قال: «صَلَّيْتُ أنا ويَتِيمٌ، في بَيْتِنَا خَلْف النبي صلى الله عليه وسلم ، وَأُمِّي أُمُّ سُليم خَلْفَنَا».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Мы с сиротой совершали молитву в нашем доме, стоя позади Пророка (мир ему и благословение Аллаха), а моя мать Умм Суляйм молилась позади нас».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом, но эта версия аль-Бухари

Разъяснение

Анас (да будет доволен им Аллах) рассказывает, что они с сиротой как-то совершали молитву под руководством Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и при этом они стояли позади Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Анас (мир ему и благословение Аллаха) также сказал, что его мать, носившая кунью Умм Суляйм, молилась, стоя позади них. То есть впереди стоял имам (Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)), вторым рядом — мальчики, а третьим — женщина.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский
Показать переводы
Дополнительно