+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه ، قال: «صَلَّيْتُ أنا ويَتِيمٌ، في بَيْتِنَا خَلْف النبي صلى الله عليه وسلم ، وَأُمِّي أُمُّ سُليم خَلْفَنَا».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

از انس بن مالک رضی الله عنه روایت است که می گوید: من و یتیمی در خانه ی مان پشت سر رسول الله صلی الله علیه وسلم نماز خواندیم و مادر ام سلیم پشت سر ما بود.
[صحیح است] - [متفق علیه، این لفظ بخاری است]

شرح

انس رضی الله عنه خبر می دهد که رسول الله صلی الله علیه وسلم با انس و یتیمی نماز خواند به این صورت که آنها پشت سر رسول الله صلی الله علیه وسلم نماز خواندند. همچنین انس رضی الله عنه خبر می دهد که مادرش با کنیه ی ام سلیم، پشت سر آنها نماز خوانده است. بنابراین صفوف نماز آنها به این صورت بوده است: امام از همه جلوتر بوده و کودکان پشت سر رسول الله صلی الله علیه وسلم بودند و ام سلیم پشت سر همه ی آنها بوده است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی تاگالوگ کردی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر