+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه ، قال: «صَلَّيْتُ أنا ويَتِيمٌ، في بَيْتِنَا خَلْف النبي صلى الله عليه وسلم ، وَأُمِّي أُمُّ سُليم خَلْفَنَا».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

Narró Anas Ibn Malik, Al-lah este complacido con él: "Hicimos la oración yo y un huérfano en nuestra casa tras el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y mi madre Umm Sulaym detrás de nosotros".
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim. La narración corresponde a Al-Bujari]

La Explicación

Anas -Al-lah esté complacido con él- informa de que el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- hizo la oración con Anas y un huérfano, y la posición que tenían era detrás del Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-. Anas también informa de que su madre, llamada Umm Sulaym -Al-lah esté complacido con ella- hizo la oración detrás de ellos. Así que las filas eran como sigue :La posición del imam, adelantado. La posición de los dos niños, detrás del Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-. Y la posición de la mujer, detrás de ellos.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo
Mostrar las Traducciones