عن الحسن، أن أبا بَكْرَة جاء ورسول الله راكع، فركع دون الصَّف ثم مَشَى إلى الصَّف فلما قَضَى النبي صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: «أيُّكم الذي ركع دون الصَّف ثم مَشَى إلى الصَّف؟» فقال أبو بَكْرَة: أنا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «زادَك الله حِرْصَا ولا تَعُد».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد، وأصله عند البخاري]
المزيــد ...

Narró Abû Bakra que él se presentó ante el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando estaba inclinado en oración, entonces se inclinó antes de unirse a la fila (de los orantes) y luego se lo mencionó al Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-la sean con él- le dijo: “¡Que Al-lah incremente tu esmero! Pero no lo repitas.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Abu-Dawud

La Explicación

Abu Bakra vino a la mezquita mientras el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- estaba inclinado en la oración colectiva. Entonces, se inclinó antes de unirse a la fila de los orantes para alcanzar la inclinación y luego se unió a la fila estando aún en la oración. El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- sintió el movimiento en las filas que rezan detrás de él y que alguien había venido de prisa e hizo una la inclinación antes de unirse al grupo. De entre las particularidades del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- está su capacidad de ver quien está rezando detrás de él como si viera quien estuviera delante. Una vez concluido el rezo, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- preguntó: "c2">“¿Quién de ustedes se ha inclinado antes de unirse a la fila de orantes?” Dijo Abu Bakra: "c2">“Yo”; entonces le dijo el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-: "c2">“¡Que Al-lah incremente tu esmero! Pero no lo repitas”. Dado que la prisa es contraria a la calma y a la entrega propias de la oración. El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- ya dijo: "c2">“No se aceptará la oración de quien rece solo detrás del grupo”. No obstante, este acto de Abu Bakra no entra en este último hadiz dado que él lo hace por buscar el bien, exactamente como quien reza una parte de la oración solo y luego se une a otra persona que está rezando sin llegar a interrumpir su rezo. Sin embargo, no le está permitido, por lo que le dijo el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-: "c2">“no lo repitas”.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo
Mostrar las Traducciones