عن جبير بن مطعم -رضي الله عنه- قال: سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- يقرأ في المغرب بالطُّور، فلما بلغ هذه الآية: ﴿أم خُلِقُوا من غير شيء أم هم الخالقون، أم خَلَقُوا السموات والأرض بل لا يوقنون، أم عندهم خزائن ربك أم هم المسيطرون﴾. قال: كاد قلبي أن يطير.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Jubayr ibn Muṭ'im (qu’Allah l’agrée) relate : « J'ai entendu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) réciter sourate : « Aṭ-Ṭûr » [Coran : 52] dans la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et quand il arriva au verset : {( Ont-ils été créés à partir du néant ou sont-ils eux-mêmes les créateurs ? Ont-ils créé les cieux et la terre ? Plutôt, ils n'ont aucune certitude. Détiennent-ils les réserves de ton Seigneur, ou sont-ils eux les dominants ?)}, mon cœur faillit s'envoler. »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

Dans ce récit, Jubayr (qu’Allah l’agrée) relate qu'il entendit le Prophète (sur lui la paix et le salut) réciter la sourate « Aṭ-Ṭûr » [Coran : 52] dans les deux premières unités de la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib»). Cet évènement eut lieu lorsqu'il vint libérer les prisonniers de la bataille de Badr et, par la suite, il accepta l'Islam [et devint musulman].

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien kurde
Présentation des traductions