+ -

عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ قَالَ:
لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْخِلُنِي اللهُ بِهِ الْجَنَّةَ؟ أَوْ قَالَ قُلْتُ: بِأَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ، فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «عَلَيْكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ لِلَّهِ، فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، إِلَّا رَفَعَكَ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً» قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي: مِثْلَ مَا قَالَ لِي: ثَوْبَانُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 488]
المزيــد ...

D'après Ma'dân ibn Abî Talhah Al Ya'mariyy qui a dit :
J'ai rencontré Thawbân, l'esclave affranchi du Messager d'Allah ﷺ alors je lui ai demandé : " Informe-moi d'une œuvre que je puisse accomplir et grâce à laquelle Allah me fera entrer au Paradis ? " ou il a dit : " ... de la plus aimée des œuvres auprès d'Allah... " Il se tût alors. Je lui demanda de nouveau, mais il se tût encore. Je lui demanda alors une troisième fois, et là il répondit : " J'ai demandé la même chose au Messager d'Allah ﷺ, il répondit : " Efforce-toi de te prosterner abondamment pour Allah car, certes, tu n'effectueras pas une prosternation pour Allah sans que grâce à elle Allah t'élève en degrés et t'efface un péché. " Ma'dân a dit : " Ensuite, j'ai rencontré Abû Ad-Dardâ' et je lui ai demandé la même chose. Alors, il m'a dit exactement ce que Thawbân m'avait dit. "

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 488]

L'explication

Le Prophète ﷺ a été interrogé concernant l'oeuvre qui serait une cause d'entrée au Paradis ou la plus aimée des œuvres auprès d'Allah ?
Alors, il ﷺ a répondu au questionneur : " Attache-toi à l'abondance de prosternation dans la prière. En effet, tu n'effectueras pas une prosternation pour Allah sans qu'à travers elle, Il t'élèvera en degrés et Il te pardonnera un péché grâce à elle. "

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Il a incité le musulman à être assidu à la prière obligatoire et surérogatoire car toutes les deux contiennent la prosternation.
  2. La démonstration de la compréhension des Compagnons et leur science sur le fait que le Paradis n'est obtenu - après la miséricorde d'Allah évidemment - que par l'intermédiaire des œuvres.
  3. La prosternation dans la prière fait partie des plus immenses causes d'élévation en degrés et du pardon des péchés.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Thaïlandais Allemand pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Plus