+ -

عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ قَالَ:
لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْخِلُنِي اللهُ بِهِ الْجَنَّةَ؟ أَوْ قَالَ قُلْتُ: بِأَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ، فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «عَلَيْكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ لِلَّهِ، فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، إِلَّا رَفَعَكَ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً» قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي: مِثْلَ مَا قَالَ لِي: ثَوْبَانُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 488]
المزيــد ...

麦尔达尼·本·艾布·塔里哈·叶阿麦力传述,他说:
我遇到了安拉的使者(愿主福安之)的仆人萨巴尼,我说:请告诉我一件做了以后安拉会使我进入天堂的工作?或者他说,我说:告诉我一件安拉最喜爱的善功,他沉默不语。我又问了一遍,他沉默不语,我又问了第三次,他说:我问过安拉的使者(愿主福安之)关于这个问题,他回答说:“你应该多为安拉而叩头,因为只要你为安拉而叩头一次,安拉就会以此而提升一个品级,为你抹去一个过错。”迈尔达尼说:然后我见到了艾布·德尔达伊,问了他同样的问题,他对我说了与萨巴尼相同的话。

[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 488]

解释

有人向先知(愿主福安之)询问一种可以使人进入天堂的,或者在安拉看来最喜爱的工作,
然后先知(愿主福安之)对提问者说:你应当多向安拉叩头礼拜,因为只要你为安拉扣头一次,安拉便会一次升高你一个等级,饶恕你一个错误。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 鼓励穆斯林礼主命拜功和副功拜,因为两者都涵盖了叩头。
  2. 阐明圣门弟子们明白且知道,在安拉的仁慈以后,天堂只能通过功修来获取。
  3. 拜功中叩头是升高等级和得到饶恕的最大的因素。