عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ قَالَ:
لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْخِلُنِي اللهُ بِهِ الْجَنَّةَ؟ أَوْ قَالَ قُلْتُ: بِأَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ، فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «عَلَيْكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ لِلَّهِ، فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، إِلَّا رَفَعَكَ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً» قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي: مِثْلَ مَا قَالَ لِي: ثَوْبَانُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 488]
المزيــد ...
Преноси се од Ма'дана бин Еби Талхе Ел-Ја'меријја да је рекао:
„Срео сам Севбана, ослобођеног роба (штићеника) Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, те сам му казао: ‘Реци ми дело због којег ће ме Аллах увести у Џеннет’ или је рекао: ‘Реци ми, које је дело најдраже Аллаху.’ Он је ћутао, па сам га поново питао, а он је опет ћутао. Када сам га трећи пут питао, казао је: ‘Питао сам Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, о томе, па је рекао: ‘Чини често сеџду Аллаху, јер ти Аллах за сваку сеџду повећа једaн степен и избрише један од твојих греха.’ Рекао је Ма'дан: ‘Срео сам после Ебу Дердаа, па сам га питао о овоме, а он ми је казао исто оно што ми је рекао Севбан.’“
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 488]
Упитан је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, о делу које ће бити узроком уласка у Џеннет, или о делу које је Аллаху најдраже.
Његов, нека је Аллахов благослов и мир на њега, одговор је гласио: „Што више обављај намаз и чини сеџду, јер кад год учиниш сеџду ради Аллаха, Он ће ти повећати степен и опростити грех.“