+ -

عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ قَالَ:
لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْخِلُنِي اللهُ بِهِ الْجَنَّةَ؟ أَوْ قَالَ قُلْتُ: بِأَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ، فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَسَكَتَ. ثُمَّ سَأَلْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «عَلَيْكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ لِلَّهِ، فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، إِلَّا رَفَعَكَ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً» قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي: مِثْلَ مَا قَالَ لِي: ثَوْبَانُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 488]
المزيــد ...

Prenosi se od Ma'dana b. Ebi Talhe El-Ja'merijja da kaže:
"Sreo sam Sevbana, oslobođenog roba (štićenika) Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, te sam mu kazao: 'Navedi mi djelo zbog kojeg će me Allah uvesti u Džennet', ili je rekao: 'Reci mi, koje je djelo najdraže Allahu?' On je šutio, pa sam ga ponovo pitao, a on je opet šutio. Kada sam ga treći put pitao, kazao je: 'Pitao sam Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, o tome, pa je rekao: 'Čini često sedždu Allahu, jer ti Allah za svaku sedždu poveća jednu deredžu i izbriše jedan grijeh.' Rekao je Ma'dan: 'Sreo sam poslije Ebu Derdaa, pa sam ga pitao o ovome, a on mi je kazao isto ono što mi je kazao Sevban.'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 488]

Objašnjenje

Upitan je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, o djelu koje će biti uzrokom ulaska u Džennet, odnosno o djelu koje je Allahu najdraže.
Njegov, sallallahu alejhi ve sellem, odgovor glasio je: "Što više obavljaj namaz i čini sedždu, jer kad god učiniš sedždu radi Allaha, On će ti povećati stepen i oprostiti grijeh."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية মালাগাসি অরমো কন্নড়
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Ovim hadisom musliman se podstiče na ustrajnost u namazu, bilo da je farz ili nafila, jer namaz sadrži sedžde.
  2. Hadis nam ukazuje kako su ashabi shvatali vjeru. Oni su znali da se u Džennet, nakon Allahove milosti, ne može osim putem djela.
  3. Namaska sedžda jedan je od najvećih uzroka povećanja položaja i praštanja grijeha.