عن جابر -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ غَمْرٍ على بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ». وعن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «أَرَأَيْتُمْ لو أَنَّ نَهْرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ منه كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ، هَلْ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ. شَيْءٌ؟» قالوا: لا يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءٌ، قال: «فَذَلِكَ مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ يَمْحُو اللهُ بِهِنَّ الخَطَايَا».
[صحيح.] - [حديث جابر -رضي الله عنه-: رواه مسلم. حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: متفق عليه.]
المزيــد ...

Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Les cinq prières sont comparables a une abondante rivière coulant devant la porte de l’un d’entre vous, et dans laquelle il se lave cinq fois par jour. » Hadith authentique. Rapporté par Muslim. Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Que diriez-vous si à la porte de l’un d’entre vous coulait une rivière où il se baignerait cinq fois par jour ? Pensez-vous qu’il resterait quelconques souillures ? » _« Il ne resterait aucune souillure ! » répondirent les compagnons _« Les cinq prières » dit alors le prophète « sont comparables à cette rivière ! Par elles, Allah efface les péchés. »

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) compara les souillures abstraites aux souillures concrètes. En effet, tout comme se laver dans une rivière cinq fois par jour efface les saletés, les cinq prières effacent les péchés.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions