+ -

عن أبي الشعثاء، قال: كنا قُعُودًا مع أبي هريرة رضي الله عنه في المسجد، فأذن المؤذن، فقام رجل من المسجد يمشي، فأَتْبَعَهُ أبو هريرة بَصَرَهُ حتى خرج من المسجد، فقال أبو هريرة: أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم .
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abû ash-Sha'thâ` relate : « Nous étions assis dans la mosquée avec Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée), quand le muezzin appela à la prière. C'est alors qu'un homme se leva et marcha pour sortir de la mosquée. Abû Hurayrah le suivit du regard jusqu'à ce qu'il sorte de la mosquée et dit : « Quant à celui-ci, il a désobéi à Abu al-Qâsim (sur lui la paix et le salut) ! »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Abû ash-Sha'thâ évoque qu'ils étaient assis dans la mosquée avec Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée), quand le muezzin appela à la prière. C'est alors qu'un homme se leva et marcha après l'appel à la prière. Abu Hurayrah (qu'Allah l'agrée) le suivit du regard, pour voir s'il allait sortir de la mosquée ou non. Quand il vit qu'il était sorti, il informa qu'en agissant de la sorte, il avait désobéi au Prophète (sur lui la paix et le salut).

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Tagalog kurde
Présentation des traductions