عن أنسٍ -رضي الله عنه-: أنّهُ مَرَّ على صِبْيَانِ، فَسَلَّمَ عليهم، وقالَ: كانَ النبيُّ -صلى الله عليه وسلم- يَفعلُهُ.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Anas (qu’Allah l’agrée) raconte qu’il passa devant des enfants, les salua et dit : « Le prophète (sur lui la paix et le salut) agissait ainsi. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Ce hadith recommande d’être modeste et de saluer tous le monde. Il montre clairement la modestie et la bienfaisance du Prophète (sur lui la paix et le salut) qui saluait les enfants lorsqu’il les croisait sur son chemin; ses Compagnons (qu’Allah les agrée) suivront son exemple. Anas (qu’Allah l’agrée) raconte qu’il saluait les enfants lorsqu’il les croisait sur son chemin ou au marché lorsqu’ils jouaient. Puis, il a dit : « Certes, le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait la même chose. » C’est-à-dire : Il (sur lui la paix et le salut) saluait les enfants lorsqu’il les rencontrait. Ceci montre la modestie du Prophète (sur lui la paix et le salut), son bon comportement, son éducation et sa parfaite manière d’instruire, de guider et d’orienter car si l’individu salue les enfants, alors ces derniers s’habitueront à saluer les gens par instinct.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions