عن جابر -رضي الله عنه- قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا للسكن قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال لهم: «إنه قد بلغني أنكم تُريدون أن تنتقلوا قُرب المسجد؟» فقالوا: نعم، يا رسول الله قد أردنا ذلك، فقال: «بَنِي سَلِمَة، دِيارَكُم، تُكتب آثارُكُم، ديارَكُم تُكتب آثاركُم». وفي رواية: «إن بكلِّ خَطْوَة درجة».
[صحيح.] - [رواه مسلم بروايتيه، ورواه البخاري بمعناه من حديث أنس-رضي الله عنه-.]
المزيــد ...

Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que Les Banî Salama voulurent déménager près de la mosquée. Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) apprit cela, il leur dit : « J’ai entendu dire que vous vouliez emménager près de la mosquée ? » _ « Effectivement, ô Messager d’Allah ! » répondirent-ils _ « Ô Banî Salima ! » leur dit le prophète « Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites ! Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites ! » Et dans une version [rapportée par Muslim] : « Pour chaque pas, un degré ! »

L'explication

Signification du hadith : Les Bani Salama voulurent déménager, en quittant leurs demeures, qui étaient situées loin de la mosquée, pour s’établir à un endroit plus proche de celle-ci. Mais, le Prophète (sur lui la paix et le salut) détesta le fait que Médine soit en partie désertée (comme on le trouve dans la version d’Al-Bukhârî). Il souhaitait, au contraire, que sa ville soit peuplée et qu’elle s’élargisse, de sorte à ce que les musulmans impressionnent les hypocrites et les mécréants. Il leur demanda : « J’ai entendu dire que vous voulez emménager près de la mosquée ? » Ils répondirent : « Effectivement, ô Messager d’Allah ! » Alors, il dit deux fois : « Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites ! » Et il les informa qu’ils gagnaient, pour chaque pas, un degré ou une bonne action. Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) a dit : « Ceux d’entre vous qui ont la plus grande récompense sont ceux dont les demeures sont les plus éloignées [de la mosquée]. » Les gens demandèrent : « Ô Abû Hurayrah ! Pourquoi cela ? » Il leur répondit : « Parce que les pas sont plus nombreux ! » Rapporté par Mâlik dans : « Al Muwattâ » (n°33). Ainsi, plus la maison d’une personne est éloignée de la mosquée, plus cette personne gagne de degrés et plus elle se débarrasse de ses péchés. Notons que ce mérite n’est accessible que pour celui qui fait les ablutions chez lui de manière complète puis se rend à la mosquée, en marchant, sans utiliser de véhicule. Ceci est vrai, que ses pas soient nombreux ou qu’ils le soient moins. Pour chaque pas, on lui écrit deux choses : on l’élève d’un degré et on lui efface un péché. Un homme faisant partie des Compagnons relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque l’un d’entre vous fait correctement ses ablutions, puis sort pour se rendre à la mosquée, Allah lui inscrit une bonne action à chaque fois qu’il lève le pied droit et Il lui efface un péché à chaque fois qu’il pose le pied gauche. Maintenant, à chacun de voir s’il veut se rapprocher ou s’éloigner » Rapporté par Abû Dâwud (n°563). Déclaré authentique par Al-Albânî dans : « Sahîh Sunan Abî Dâwud » (n°572). Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Cette nuit, mon Seigneur m’est venu sous la plus belle des formes - je pense qu’il a dit : pendant mon sommeil - et Il m’a dit : « Ô Muhammad ! Sais-tu de quoi débat la plus haute assemblée ? » J’ai répondu : « Oui ! Ils débattent sur les expiations et les degrés ! » Il a dit : « Et sais-tu que sont les expiations et les degrés ? » J’ai alors répondu : « Rester à la mosquée après la prière, marcher vers la prière en groupe et faire les ablutions correctement malgré les difficultés. » Rapporté par Ahmed (n°3484). Déclaré authentique par Al-Albânî dans : « Sahîh Al Jâmi’ As-Saghîr Wa Ziyâdatih » (Tome : 1 / Page : 72). Ceci nous montre que l’obtention des degrés dépend des éléments suivants : 1- Être en état de pureté lorsqu’on part pour la mosquée. 2- Espérer la récompense divine, car le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Les actes ne valent que par les intentions et chacun sera rétribué selon son intention. » (Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim). 3- Ne pas avoir l’intention de se rendre ailleurs qu’à la mosquée. 4- S’y rendre en marchant et ne pas utiliser de véhicule, sauf pour une excuse valable. Si quelqu’un a une bonne raison pour cela, alors il n’y a pas de mal à ce qu’il se rende à la mosquée en voiture. Dans ce cas, un pas est compté lorsque la roue de la voiture fait un tour, puisque quand la roue a fait un tour, chacune des parties de sa surface touche le sol, puis quitte le sol pour ne le toucher de nouveau qu’au tour suivant. Ceci est semblable au fait de lever le pied du sol pour le poser de nouveau. Un des mérites du fait de se rendre à la mosquée en marchant réside aussi dans le fait qu’Allah inscrit les pas à l’aller et au retour.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions