عن ابن عمر-رضي الله عنهما-، قال: «جمع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بين المغرب والعشاء بجمع: صلى المغرب ثلاثاً، والعشاء ركعتين، بإقامة واحدة».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

‘Abdullah ibn ‘Umar (qu’Allah l'agrée, lui et son père) a dit : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) regroupa la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») : il a accompli la prière du couchant en trois unités de prière et la prière du crépuscule en deux, avec un seul appel pour annoncer le début la prière (« al-Iqâmah ») . »
Authentique. - Rapporté par Muslim.

L'explication

Ce hadith indique la manière de procéder du Prophète (sur lui la paix et le salut) la nuit du regroupement à Muzdalifah, après son départ de ‘Arafat, où il regroupa les deux prières du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») en raccourcissant celle du crépuscule en deux unités de prière, avec un seul appel à la prière pour les deux prières et un appel pour annoncer le début (« al-Iqâmah ») de chacune d’entre elles.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien kurde
Présentation des traductions