عن ابن عمر رضي الله عنهما ، قال: «جمع رسول الله صلى الله عليه وسلم بين المغرب والعشاء بجمع: صلى المغرب ثلاثاً، والعشاء ركعتين، بإقامة واحدة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) объединил закатную (магриб) и ночную (иша) молитву в Муздалифе, совершив закатную молитву в три рак‘ата и ночную в два, с одним икаматом».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

В хадисе разъясняется, что сделал Пророк (мир ему и благословение Аллаха) в ночь пребывания в Муздалифе после ухода с Арафата: он объединил закатную и ночную молитву, сократив ночную молитву до двух рак‘атов, с одним азаном для обеих и икаматом для каждой.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский
Показать переводы
Дополнительно