عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- قال: «جَمَع النبيُّ -صلى الله عليه وسلم- بين المغرب والعشاء بِـجَمْع، لِكُلِّ واحدة منهما إقامة، ولم يُسَبِّحْ بينهما، ولا على إثْرِ واحدةٍ مِنْهُمَا».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Абдуллах ибн Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал: “Пророк, мир ему и благословение Аллаха, объединил закатную (магриб) и ночную (иша) молитвы, возгласив для каждой из них икамат. При этом он не восхвалял Аллаха ни между двумя этими молитвами, ни после них”.

Разъяснение

после захода солнца в день стояния на Арафате Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправился из Арафата в Муздалифу. Он совершил там закатную и ночную молитвы, объединив их и перенеся закатную молитву на время ночной молитвы. Причём для каждой молитвы он вознёс отдельный икамат, а между ними и после них он не совершил никакой дополнительной молитвы, в точности следуя смыслу, из-за которого установлено объединение молитв. Смысл этого объединения заключался в том, чтобы немного отдохнуть перед выполнением последующих обрядов хаджа.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский
Показать переводы