عن ابن عمر -رضي الله عنهما- قال: سَأل رَجُل النبي -صلَّى الله عليه وسلم- وهو على المِنْبَر، ما تَرى في صلاة الليل؟ قال: « مَثْنَى مَثْنَى، فإذا خَشْيَ الصُّبح صلَّى واحِدَة، فأَوْتَرت له ما صلَّى» وإنَّه كان يقول: اجْعَلُوا آخِر صَلاَتِكُمْ وتْرَا، فإنَّ النبِيَّ -صلَّى الله عليه وسلَّم- أمَر بِه. وفي رواية: فقيل لابن عمر: ما مَثْنَى مَثْنَى؟ قال: «أن تُسَلِّم في كل ركعتين».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

‘Abdallah ibn ‘Umar (qu’Allah l'agrée, lui et son père) relate : « Un homme interrogea le Prophète (sur lui la paix et le salut) alors qu’il se tenait sur le minbar : « Comment s’accomplit la prière nocturne ? » Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répondit : « La prière nocturne s’accomplit deux par deux. Quiconque craint d’être surpris par l’aube, qu’il accomplisse une seule unité de prière qui rendra impair ce qu’il aura prié. » Il disait aussi : « Faites en sorte que votre dernière prière de nuit soit impaire ! » Tel était l’ordre du Prophète (sur lui la paix et le salut). Et dans une autre version : « On questionna ibn ‘Umar (qu’Allah l'agrée, lui et son père) : « Que signifie deux par deux ? » Il répondit : « Il s’agit de saluer toutes les deux unités de prières. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Signification du Ḥadith : Un homme interrogea le Prophète (sur lui la paix et le salut) qui se tenait sur le minbar, la chaire [de sa mosquée] : « Comment considères-tu la prière de la nuit ? », c’est-à-dire : quelle est le jugement religieux qu’Allah t’a enseigné au sujet du nombre d’unités de prière de nuit et sur le fait de l’accomplir de manière ponctuelle ou régulière. Et dans la version de Al-Bukhârî et Muslim : « Comment s’accomplit la prière nocturne ? » Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répondit : « La prière nocturne s’accomplit deux par deux. » C’est-à-dire : par deux unités de prière à la fois. L’avantage de la répétition « deux par deux » repose sur la tournure emphatique de l’affirmation. Et son sens est que la législation de la prière de la nuit consiste à saluer toutes les deux unités de prière comme cela a été expliqué par Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père). Cependant, il y a une exception pour la prière du « Witr » car elle peut être accomplie en sept, cinq ou trois unités de prière à la suite en ne saluant qu'à la toute dernière unité. « Quiconque craint d’être surpris par l’aube (« Aṣ-Ṣubḥ »), qu’il accomplisse une seule unité de prière… » Si une personne craint le lever de l’aube, qu’elle prie alors rapidement une seule unité de prière en prononçant le Tashahud et le salut final. « …qui rendra impair ce qu’il aura prié. » C’est-à-dire : cette unité de prière ajoutée aux autres unités de prières dont le nombre était pair clôturera les prières par un nombre impair. « Et il disait aussi… » Celui qui rapporte ce Ḥadith est Nâfi’. Il nous informe que ‘Abdallah ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) disait aussi : « Faites en sorte que votre dernière prière soit impaire (« Al-Witr ») ! » et dans la version de Muslim : « Faites en sorte que votre dernière prière de nuit soit impaire (« Al-Witr ») ! » Cela signifie que les prières surérogatoires de la nuit doivent se terminer par un nombre impair. Ensuite, ‘Abdallah ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) indiqua que ses propos : « Faites en sorte que votre dernière prière de nuit soit impaire (« Al-Witr ») ! » étaient en réalité ceux du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et non un effort de sa part car il a dit : « Tel était l’ordre du Prophète (sur lui la paix et le salut). » C’est-à-dire : le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné de clôturer la prière dela nuit par un nombre impair d’unité de prières tout comme la prière du « Maghrib » clôture les prières de la journée par un nombre impair. Par conséquent, ceci est identique à la prière du « Witr » pour les prières nocturnes. Et dans une autre version : « On questionna Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) : « Que signifie deux par deux ? » Il répondit : « Il s’agit de saluer toutes les deux unités de prières. » Cela signifie prier deux unités de prières et saluer ensuite, puis prier deux unités de prière et saluer de nouveau, et ainsi de suite... sans rien y ajouter.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions