عن ابن شِهاب أنَّ عُمر بن عبد العزيز أخَّرَ العصرَ شيئًا، فقال له عُروة: أمَا إنَّ جبريلَ قد نزل فصلَّى إمامَ رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال عمرُ: اعلمْ ما تقولُ يا عُروة قال: سمعتُ بَشِير بن أبي مسعود يقول: سمعتُ أبا مسعود يقول: سمعتُ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «نَزَل جبريلُ فأمَّني، فصلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه» يحسِبُ بأصابعِه خمسَ صَلَواتٍ.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ibn Shihâb rapporte que ʽUmar Ibn ʽAbdul-ʽAzîz retarda quelque peu la prière du ʽAsr, et que ʽUrwah lui dit : "Certes, Jibrîl (paix sur lui) est descendu et a prié en dirigeant le messager d'Allah (paix et salut sur lui) dans la prière." ʽUmar lui rétorqua : "Rends-toi compte de ce que tu dis ʽUrwah !" Ce à quoi ce dernier répondit : "J'ai entendu Bashîr Ibn Abî Masʽûd dire : "J'ai entendu Abû Masʽûd dire : "J'ai entendu le messager d'Allah (paix et salut sur lui) dire : "Jibrîl descendit [du ciel] et me dirigea dans la prière. Je priai alors avec lui, puis je priai avec lui, puis je priai avec lui, puis je priai encore avec lui, puis encore une fois.", tout en comptant avec ses doigts cinq prières.
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Lorsque Jibrîl (paix sur lui) descendait auprès du prophète (paix et salut sur lui) pour lui transmettre la révélation, il le faisait dans des circonstances et des contextes divers. Cette fois-là, Jibrîl descendit du ciel pour diriger le prophète (paix et salut sur lui) pour chacune des cinq prières, dans le but de lui enseigner les heures précises de chacune d'entre elles. On apprend aussi que hadith a été évoqué à la faveur d'une occasion [particulière] : celle où ʽUmar Ibn ʽAbdul-ʽAzîz retarda quelque peu la prière du ʽAsr, ce que lui reprocha ʽUrwah Ibn Az-Zoubayr. Ce dernier lui apprit à cette occasion que Jibrîl descendit du ciel pour diriger le messager d'Allah (paix et salut sur lui) dans la prière. ʽUmar, surpris par cette information, conseilla à ʽUrwah de prendre garde à ce qu'il pouvait dire, de s'assurer de la véracité de ses propos, et d'éviter de proférer ce dont il n'avait aucune preuve. Toutefois, ʽUrwah lui fit savoir que Bashîr Ibn Abî Masʽûd lui avait dit que lui-même avait entendu Abû Masʽûd lui dire que le messager d'Allah (paix et salut sur lui) leur apprit que Jibrîl descendit [du ciel] pour le diriger pour chacune des cinq prières. ʽUrwah expliqua donc à ʽUmar que grâce à ce hadith, il avait appris comment prier, mais aussi les heures de chacune des prières ainsi que leurs prérogatives.

La traduction: L'anglais Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien
Présentation des traductions