عن ابن شِهاب أنَّ عُمر بن عبد العزيز أخَّرَ العصرَ شيئًا، فقال له عُروة: أمَا إنَّ جبريلَ قد نزل فصلَّى إمامَ رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال عمرُ: اعلمْ ما تقولُ يا عُروة قال: سمعتُ بَشِير بن أبي مسعود يقول: سمعتُ أبا مسعود يقول: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «نَزَل جبريلُ فأمَّني، فصلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه، ثم صَلَّيتُ معه» يحسِبُ بأصابعِه خمسَ صَلَواتٍ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据伊本·什哈布传述:乌玛尔·本·阿布德·阿齐兹曾经推迟了一会晡礼,乌尔瓦对他说:“吉布里勒下来带领真主的使者-愿主福安之-礼拜。”乌玛尔说:“你知道你在说什么吗?乌玛尔。”他说:“我听到巴希尔·本·阿比·麦斯尔德说,我听阿布·麦斯尔德说,我听真主的使者-愿主福安之-说:‘吉布勒里下来领我礼拜,我和他一起礼拜,然后我和他一起礼拜,然后我和他一起礼拜,然后我和他一起礼拜,然后我和他一起礼拜。’他数了五次指头。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]