عَنْ ‌أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 444]
المزيــد ...

Abú Qatáda as-Salamí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Pokud někdo z vás vstoupí do mešity, ať se pomodlí dvě raka'a před tím, než si sedne.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 444]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nabádal, aby se ten, kdo z jakékoliv příčiny a v jakýkoliv čas vstoupí do mešity, pomodlil dvě raka'a před tím, než si sedne. Tyto dvě raka'a se nazývají pozdrav mešitě (tahíjatu-l-masdžid).

Poučení z hadíthu

  1. Doporučení pomodlit se dvě raka'a (pozdrav mešitě) před tím, než si člověk v mešitě sedne.
  2. Toto se týká člověka, který si chce sednout. Pokud si sednout nechce, tak se ho to netýká.
  3. Pokud člověk přijde do mešity v době, kdy se lidé modlí, připojí se k nim, a to stačí místo pomodlení se dvou raka'a.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (57)