عَنْ ‌أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据艾布·格塔德(愿主喜悦之)传述,安拉的使者(愿主福安之)说:
"c2">“如果你们有人进入清真寺,那么在坐之前先礼两拜。”

健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

先知(愿主福安之)鼓励人们,无论任何时间,凡进入清真寺者当先礼两拜,然后在坐下,这是庆贺清真寺的两拜。

翻译: 英语 法语翻译 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 毫巴 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

圣训之益处

  1. 在坐之前,礼庆贺清真寺的拜功是可嘉之事。
  2. 此项命令针对那些想在清真寺里坐下的人,至于进入清真寺马上离开的人,不包括在内。
  3. 如果一个人进入清真寺,发现人们已经开始礼拜了,那么他随人们一起礼拜,无需礼庆贺拜。