+ -

عَنْ ‌أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 444]
المزيــد ...

Si tramanda da Àbū Qatadah As-Salamƴ - che Allah Si compiaccia di lui - che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
"Se qualcuno di voi entra in moschea, che compia due unità di preghiera (rakʻāt) prima di sedersi".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha esortato chiunque faccia ingresso in moschea in qualsiasi momento e per qualsiasi scopo a pregare due unità di preghiera prima di sedersi. Queste due unità sono chiamate "rakʻatā taĥyƴat al-masjid", ossia le due unità di omaggio alla moschea.

La traduzione: Inglese Urdu Indonesiano Aygoriano Bengalese Turco Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Curdo Hausa Malayalam Telugu Swahili Birmano Tailandese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ceco Oromo Kannada Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. È commendevole pregare due unità di omaggio alla moschea prima di sedersi.
  2. Questo vale solo per coloro che intendono sedersi. Chi invece fa ingresso in moschea ed esce senza sedersi, non è soggetto a questa indicazione.
  3. Se una persona fa ingresso in moschea mentre le persone sono in preghiera e si unisce a loro, questo lo esenterà dall'eseguire le due unità di preghiera.