عَنْ ‌أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 444]
المزيــد ...

Од Ебу Катаде ес-Сулемија, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Када неко од вас уђе у џамију, нека клања два реката пре него седне.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 444]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас подстиче да када неко од нас уђе у џамију у било ком времену и ради било чега, да клања два реката пре него седне. Та два реката се називају техијјетул-месџид (намаз због поштовања према џамији).

من فوائد الحديث

  1. Похвално је да обави два реката намаза онај ко уђе у џамију пре него седне.
  2. Ово се тиче онога ко жели да седи у џамији. Према томе, онај ко уђе у џамију и изађе из ње без седења, на њега се не односи овај пропис.
  3. Када неко уђе у џамију и затекне људе да клањају, он ће се њима придружити и то ће му заменити техијјетул-месџид.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (57)