+ -

عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3464]
المزيــد ...

Джабир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Кто скажет: “Пречист Великий Аллах и хвала Ему (Субхана-Ллахи-ль-'Азыми ва би-хамди-хи)”, — для того будет посажена пальма в Раю».

[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи] - [سنن الترمذي - 3464]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что кто скажет: «Пречист Аллах», то есть я свидетельствую о том, что Он свободен от любых недостатков «Великий» в Своей Сущности, качествах и действиях «и хвала Ему» в добавление к совершенным описаниям, тому будет посажена пальма в Раю за каждое произнесение этих слов.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение больше поминать Всевышнего Аллах, в том числе и посредством слов «Субхана-Ллахи ва би-хамдихи».
  2. Рай весьма обширен и просторен, и саженцами в нём являются слова «Субхана-Ллах» и «Аль-хамду ли-Ллях», и это милость и благо от Всевышнего Аллаха.
  3. В хадисе упомянута именно пальма, а не какое-то иное дерево, потому что она приносит много пользы и даёт благие плоды. Поэтому Всевышний Аллах сравнил в Коране верующего и его веру именно с пальмой.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса Суахили Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно