+ -

عن جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قال: سُبحان الله وبِحَمْدِه، غُرِسَتْ له نَخْلة في الجنة».
[صحيح] - [رواه الترمذي بزيادة: (العظيم)، وهذا لفظ الطبراني]
المزيــد ...

Джабир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто скажет: “Пречист Аллах и хвала Ему (Субхана-Ллахи ва би-хамди-хи)”, для того будет посажена пальма в Раю» [Тирмизи]. Ат-Тирмизи сказал об этом хадисе: «Хороший (хасан) хадис».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи - передал ат-Табарани]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил нам, что для прославляющего Аллаха и говорящего: «Пречист Аллах Великий и хвала Ему», будет посажена пальма в Раю за каждое произнесённое им славословие.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса Суахили Ассамский الأمهرية الهولندية
Показать переводы
Дополнительно