+ -

عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3464]
المزيــد ...

Джабир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Кто скажет: “Пречист Великий Аллах и хвала Ему (Субхана-Ллахи-ль-'Азыми ва би-хамди-хи)”, — для того будет посажена пальма в Раю».

[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи] - [سنن الترمذي - 3464]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что кто скажет: «Пречист Аллах», то есть я свидетельствую о том, что Он свободен от любых недостатков «Великий» в Своей Сущности, качествах и действиях «и хвала Ему» в добавление к совершенным описаниям, тому будет посажена пальма в Раю за каждое произнесение этих слов.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение больше поминать Всевышнего Аллах, в том числе и посредством слов «Субхана-Ллахи ва би-хамдихи».
  2. Рай весьма обширен и просторен, и саженцами в нём являются слова «Субхана-Ллах» и «Аль-хамду ли-Ллях», и это милость и благо от Всевышнего Аллаха.
  3. В хадисе упомянута именно пальма, а не какое-то иное дерево, потому что она приносит много пользы и даёт благие плоды. Поэтому Всевышний Аллах сравнил в Коране верующего и его веру именно с пальмой.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Телуджу Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية Malagasy الجورجية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно