+ -

عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3464]
المزيــد ...

Yii a Gεεbir nengẽ (Wẽnd yard be ɑ yĩngɑ) tɩ yii Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Ned ning sẽn yeela tɩ "Sʋbhɑɑnɑ Allɑɑh Al-ʿazɩɩm wɑ bi hɑmdihii= yɩlgemd be ne Wẽnde, sẽn yaa Zɩsgo n lagem ne A pẽgre" b senda tamar tɩɩg n kõ-a arzãnã pʋgẽ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A At-tirmiiziy n togs-a] - [Sunan At-tirmiiziy - 3464]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kõo kibare tɩ ned ning sẽn yeela: (Sʋbhɑɑnɑ Allɑɑh Al-ʿazɩɩm) yɩlgemd be ne Wẽnde, (Al-ʿazɩɩm) sẽn yaa Zɩsgã, A Mengẽ la A sɩf-rãmbẽ, la A tʋʋmẽ (wɑ bi hɑmdihii), la A pẽgrã sẽn tõk ne sɩf sẽn pidi (A Naam yɩlg yã) b senda tamarʋ tɩɩga arzãnã pʋgẽ, a sẽn yeel-a fãa.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda b sẽn sagl tɩ b nidg pãng ne Wẽnd yʋʋrã tẽegre, (A Naam zẽk yã) sẽn be rẽ pʋgẽ: Sʋbhaanallaah la Al-hamdu lillaah maanego.
  2. Arzãnã yalmame, la a tɩ-sendɩ wã yaa Sʋbhaanallaah la Al-hamdu lillaah maanego, tɩ rẽnda yaa kũun la neema sẽn yi Wẽnd nengẽ (A Naam zẽk yã).
  3. B welga tamar tɩɩgã n togs hadiisẽ wã la b bas tɩɩs zẽms sẽn ka yẽ, bala yẽ nafã wã yaa wʋsgo, a tɩ-biisã me yaa noogo, rẽ n kɩt tɩ Wẽnd rɩk-a n maan bilg-n-taare, wala muumin la a sɩd-kũunã Alkʋrãanã pʋga.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Madagaskaar rãmb goama الولوف Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã