عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3464]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Джябір (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
Хто скаже: «Пречистий Великий Аллаг і хвала Йому (Субхана-Ллагі-ль-'Азимі ва бі-хамді-гі)», – для того буде посаджена пальма в Раю

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3464]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що хто скаже: «Пречистий Аллаг», – тобто я свідчу про те, що Він вільний від будь-яких недоліків; «Великий», – у Своїй Сутності, якостях і діях; «і хвала Йому», – на додаток до досконалих описів, тому буде посаджена пальма в Раю за кожне проголошення цих слів

Benefits from the Hadith

  1. Спонукання більше згадувати Всевишнього Аллага, в тому числі словами: «Субхана-Ллагі ва бі-хамдігі».
  2. Рай дуже великий і просторий, і саджанцями в ньому є слова «Субхана-Ллаг» і «Аль-хамду лі-Лляг», і це милість і благо від Всевишнього Аллага.
  3. У хадісі згадана саме пальма, а не якесь інше дерево, тому що вона приносить багато користі і дає добрі плоди. Тому Всевишній Аллаг порівняв у Корані віруючого і його віру саме з пальмою.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (40)
More ...