عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3464]
المزيــد ...
ဂျာဗိရ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)မိန့်ကြားတော်မူသည်။
"အကြင်သူသည် «سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ»
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းထောမနာပြုခြင်း ဖြင့် ကျွန်တော်မျိုးမြွက်ဆိုပါသည်)ဟု ရွတ်ဆိုခဲ့သော်၊ ထိုသူ့အတွက် ဂျန္နသ်သုခဘုံတွင် စွန်ပလွံပင်တစ်ပင်ကို စိုက်ပျိုးပေးခြင်းခံရ၏။"
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3464]
တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) က အရှင်မြတ်၏ ဇာတိတော်၊ ဂုဏ်တော်နှင့် လုပ်ဆောင်တော်မူချက်များ၏ မြင့်မြတ်ကြီးကျယ်ပုံနှင့်အတူ အရှင်မြတ်အား စင်ကြယ်တော်မူကြောင်း ဖော်ပြပြီး ချီးမွမ်းထောမနာပြုခြင်းကိုလည်း ထည့်သွင်း ရွတ်ဆိုသူသည် ထိုသို့ရွတ်ဆိုသည့် အကြိမ်တိုင်းတွင်ဂျန္နသ်သုခဘုံ၏မြေပြင်တွင် ၎င်းအတွက် စွန်ပလွံပင်တစ်ပင်ကို စိုက်ပျိုးပေးခြင်းခံရသည်ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်။