عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3464]
المزيــد ...

Од Џабира, нека је Бог задовољан њиме, преноси се од Посланика, саллалллаху алејхи ве селлем, да је рекао:
„Ко каже: ‘Субханаллахил-азим ве би-хамдихи (Слава Богу Узвишеном и хвала Му), посађена му је палма у рају.’“

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3464]

الشرح

Божији Посланик, саллалллаху алејхи ве селлем, је рекао да онај ко изговори: „Субханаллах“ (Слава Богу), величајући Његову (Узвишену) бит, својства, дела, и каже „ве би-хамдихи“ (и хвала Му), придодајући Богу савршене особине, када год то изговори, биће му посађена палма у рају.

من فوائد الحديث

  1. Подстицање на обилно спомињање Узвишеног Бога, укључујући и величање (тесбих) уз захвалу (техмид).
  2. Рај је јако простран, а његове саднице су величање (тесбих) и захвалност (техмид), као дар и благодат од Узвишеног Бога.
  3. У хадису је палма споменута посебно у односу на друга стабла због њених бројних користи и укусног плода. Стога је Узвишени Бог навео пример верника и његове вере са палмом.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (41)