عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «من يُرِدِ الله به خيرا يُصِبْ مِنه».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

据艾布·胡莱赖--愿主喜悦之--传述说:“先知--愿主福安之--说:‘如果真主想要某人得到福分,就会使他遭遇考验。’”
健全的圣训 - 布哈里传述

解释

如果真主想给他的仆人带来好处,就会在他们的身体(健康、疾病等)、金钱和孩子中考验他们,以便使这些成为宽恕他们罪行,提高他们品级的因素。当有理智的人参悟了这些灾难的结果时,他就会发现这一切对于今后两世都是有益的,今世的益处就是,在这个过程中,他以祈祷、恭顺和表现出有所需求,来寻求伟大真主的护佑。至于后世,则是罚赎罪行,提高品级等。全能的真主说:“我必以些微的恐怖和饥馑,以及资产、生命、收获等的损失,试验你们,你当向坚忍的人报喜。”这是一段笼统的圣训,但他受其他圣训限定,这些圣训均证明:真主想要给谁好,然后他坚忍并祈求真主的回赐,真主便使他遭受磨难,对他进行考验,如果他不能忍耐,也许他就会遭遇更多的磨难,而不得任何的益处,因为真主不欲给他益处,昧徒们也会遭遇许多磨难,尽管如此,他们仍然处于昧信状态,直到死亡,毫无疑问,真主不欲给他们益处。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨
翻译展示
1: 信士会经受到各种各样的考验,无论是宗教的还是财产的。
2: 对穆斯林有重大喜讯,即每个穆斯林都不会白白受到伤害。
3: 考验也许是真主喜爱他的仆人的标志,以便提升他的品级,升高他的地位,罚赎他的罪行。