类别: 信仰 . 信仰前定 .

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا يَزَالُ البَلاَءُ بِالمُؤْمِنِ وَالمُؤْمِنَةِ فِي نَفْسِهِ وَوَلَدِهِ وَمَالِهِ حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ وَمَا عَلَيْهِ خَطِيئَةٌ».

[حسن] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2399]
المزيــد ...

艾布·胡莱拉(愿主喜悦他)传述:“ 安拉的使者(愿主福安之)说:
‘灾难会不断降临到信士和信女身上,在他们自身、子女和财产方面,直到他们遇见安拉时,身上已不再有任何罪过。’ ”

[良好的] - [提尔密兹、艾哈迈德辑录] - [《苏乃尼·提尔米兹》 - 2399]

解释

先知(愿主福安之)告知:灾难与考验始终伴随着男信士与女信士,在他自身方面,如健康与身体上的问题;在子女方面,如疾病、去世、不孝等;在财产方面,如贫困、买卖亏损、被盗、生活拮据、给养狭窄等,直到安拉借由这些灾难为他消除一切罪过与过失,以致当他遇见安拉时,已经从自己所犯的一切罪恶与过错中得到洁净。

圣训之益处

  1. 安拉怜悯他的信士仆人之一的体现是他在今世通过各种灾难与祸患,为他们消除罪过。
  2. 灾难本身就能消除罪过,但以信仰为前提;如果仆人忍耐而不怨恨,他就会获得回赐。
  3. 劝勉在一切事情上保持忍耐,无论是喜爱之事还是厌恶之事,忍耐以履行安拉所规定的义务,忍耐以远离安拉所禁止的事物,期望安拉的回赐,畏惧他的惩罚。
  4. 他说:“信士和信女”,其中加上“信女”这一用词,表明对女性给予了进一步的强调;否则如果只说:“信士”,女性本来也包含在其中,因为这并非只针对男性。因此,当灾难降临在女性身上时,她同样被许诺获得这样的回赐,即消除罪过与过失。
  5. 能减轻仆人一次又一次所遭受痛苦的,是随灾难而来的功德与回赐。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
翻译展示