+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُصِبْ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5645]
المزيــد ...

აბუ ჰურაირა (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოგვცემს, რომ შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
"ვისთვისაც ალლაჰს უნდა სიკეთე, გამოცდის მას".

[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა ალ-ბუხარიმ] - [საჰიჰ ალ-ბუხარი - 5645]

განმარტება

მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნობს, რომ თუ ალლაჰს სურს სიკეთე მისი რომელიმე მორწმუნე მონისთვის, ის აყენებს მას განსაცდელში საკუთარი თავის, ქონების ან ოჯახის მიმართ. ამ განსაცდელთა შედეგად მორწმუნე ალლაჰს მიმართავს მორჩილებითა და ვედრებით, რომლის შემდეგაც ხდება მისი ცუდი საქმეების გამოსყიდვა და ხარისხებით ამაღლება.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური თამილური ბურმისური ტაილანდური გერმანული იაპონური პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური ტაჯიკური კინიარუანდა რომაული უნგრული ტაჯიკური მალაიური იტალიური ორომო კანადური აზრბაიჯანული უზბეკური უკრაინული
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. მუსლიმი მარავალი სახის განსაცდელს შეხვდება.
  2. ტანჯვა ალლაჰის სიყვარულის ნიშანი შეიძლება იყოს მისი მონის მიმართ, რათა ალლაჰმა ის ხარისხით აამაღლოს, მისი რანგი გაამაღლოს და მისთვის ცოდვები გამოისყიდოს.
  3. მოწოდება შფოთვის თავიდან აცილებისა და მოთმინების გამოჩენისკენ უბედურების წინაშე.
მეტი