+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُصِبْ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Jei Allahas nori kam nors gero, Jis priverčia jį kentėti.“

Sachych - Perdavė Al-Bukhari

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad jei Allahas nori gero kuriam nors iš Savo tikinčių tarnų, Jis kenkia jam, jo turtui ir šeimai, nes kančia priverčia tikintįjį griebtis Visagalio Allaho ir kreiptis į Jį maldaujant, stengtis atpirkti nuodėmes ir pakilti rangais.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tikintysis patiria visokių negandų.
  2. Patirtos negandos gali būti Allaho meilės Savo tarnui ženklas, kad jį pakeltų rangais aukščiau, ir kad atleistų jo nuodėmes.
  3. Hadisas ragina mus būti kantriems nelaimių metu ir vengti išsigąsti.