+ -

عَن أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا شَدِيدًا، فَغُشِيَ عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا، فَلَمَّا أَفَاقَ، قَالَ: أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالحَالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1296]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਹਜ਼ਰਤ ਅਬੂ ਬੁਰਦਹ ਬਿਨ ਅਬੀ ਮੂਸਾ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਰਿਵਾਇਤ ਕਰਦੇ ਹਨ:
ਅਬੂ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਦਰਦ ਹੋਇਆ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸਿਰ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੀ ਗੋਦ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਹੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਤਾਂ ਕਿਹਾ: "ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬੇਗਾਨਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਤੋਂ ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ﷺ ਬੇਗਾਨਾ ਹਨ। ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ﷺ ਸਾਲਕਾ, ਹਾਲਿਕਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਕਿਕਾ ਤੋਂ ਬੇਗਾਨੇ ਹਨ।" (ਸਾਲਕਾ, ਹਾਲਿਕਾ, ਸ਼ਾਕਿਕਾ — ਇਹ ਤਿੰਨ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਰੋਗ ਹਨ।)

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1296]

Explanation

ਹਜ਼ਰਤ ਅਬੂ ਬੁਰਦਹ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਨੇ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਲਦ ਹਜ਼ਰਤ ਅਬੂ ਮੂਸਾ ਅਸ਼ਅਰੀ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਬੀਮਾਰ ਹੋ ਗਏ, ਇਤਨਾ ਕਿ ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਿਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੀ ਗੋਦ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਚੀਖਾਂ ਮਾਰੀਅਾਂ ਅਤੇ ਮਾਤਮ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਅਬੂ ਮੂਸਾ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇ ਸਕੇ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਹੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਆਏ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ: **"ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬੇਗਾਨਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਤੋਂ ਰਸੂਲੁੱਲਾਹ ﷺ ਬੇਗਾਨੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਰਸੂਲੁੱਲਾਹ ﷺ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬੇਗਾਨੇ ਹਨ:"** **ਸਾਲਿਕਾ:** ਉਹ ਔਰਤ ਜੋ ਮੁਸੀਬਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਚੀਖ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ। **ਹਾਲਿਕਾ:** ਉਹ ਜੋ ਮੁਸੀਬਤ ਦੇ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਵਾਲ ਮੁੰਡਵਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। **ਸ਼ਾਕ਼ਾ:** ਉਹ ਜੋ ਮੁਸੀਬਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਆਪਣਾ ਕੱਪੜਾ ਫਾੜ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਜਾਹਿਲੀਅਤ ਦੇ ਰਿਵਾਜਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਨ, ਜਦਕਿ ਇਸਲਾਮ ਨੇ ਮੁਸੀਬਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਸਭਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਜਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਸਿਰਫ਼ ਅੱਲਾਹ ਤੋਂ ਰੱਖਣ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।

Benefits from the Hadith

  1. ਕੱਪੜਾ ਫਾੜਣ, ਵਾਲ ਮੁੰਡਵਾਣ ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤ ਆਉਣ ‘ਤੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਚੀਖ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਮਨਾਹੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਵੱਡੇ ਗੁਨਾਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ।
  2. ਗ਼ਮ ਅਤੇ ਰੋਣਾ, ਜੇਕਰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਨੌਹਾ ਖ਼ਵਾਨੀ ਜਾਂ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਹਰਾਮ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਉੱਤੇ ਸਭਰ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਤਾਂ ਰਹਿਮਤ ਦੀ ਅਲਾਮਤ ਹੈ।
  3. ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਦੇ ਤਕਲੀਫ਼ਦਿਹ ਫੈਸਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਜਤਾਉਣਾ — ਚਾਹੇ ਕਹਿ ਕੇ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਅਮਲ ਰਾਹੀਂ — ਹਰਾਮ ਹੈ।
  4. ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਆਉਣ ਸਮੇਂ ਸਭਰ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy Kannada Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...