+ -

عَن أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا شَدِيدًا، فَغُشِيَ عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا، فَلَمَّا أَفَاقَ، قَالَ: أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالحَالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1296]
المزيــد ...

Abu Burdah ibn Abu Musa (må Allah vara nöjd med honom) berättade:
"Min far, Abu Musa, drabbades av en svår sjukdom och svimmade. Medan hans huvud vilade i knäet på en kvinna från hans familj, kunde han inte svara henne då han var medvetslös. När han vaknade till sa han: 'Jag tar avstånd från det som Allahs sändebud ﷺ tog avstånd från. Allahs sändebud ﷺ tog avstånd från den som höjer sin röst [i klagan vid olycka], från den som rakar sitt hår [i sorg], och från den som river sönder sina kläder [vid olycka].'”

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 1296]

Förklaring

Abu Burdah berättade att hans far Abu Musa al-Ash'ari (må Allah vara nöjd med honom) drabbades av en svår sjukdom, som fick honom att svimma. Under hans medvetlöshet började en kvinna från familjen skrika och uttrycka sin sorg på ett sätt som profeten ﷺ har förbjudit. Eftersom Abu Burdah var medvetslös kunde han inte svara henne. När Abu Musa vaknade avfärdade han detta handlande och förklarade att profeten ﷺ tagit avstånd från sådant beteende: Al-Saliqah: Att höja rösten i klagan och att ropa och skrika högt som uttryck för sorg och förtvivlan vid en svår prövning. Al-Haliqah: Att raka sitt hår som uttryck för sorg och förtvivlan vid en svår prövning. Al-Shaqqah: Att riva sönder sina kläder i frustration som uttryck för sorg och förtvivlan vid en svår prövning. Dessa handlingar hör till den förislamiska okunnighetens seder (Jahiliyyah), och islam lär oss i stället att visa tålamod och hoppas på belöning från Allah vid prövningar, sorg och när man får svåra besked.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är förbjudet att uttrycka sorg genom att skrika, riva kläder eller raka håret när man tar emot sorgliga och chockerande besked – detta är allvarliga synder.
  2. Att sörja och gråta tyst utan högljudd klagan är tillåtet. Det strider inte mot att visa tålamod, snarare är det ett uttryck för barmhärtighet och empati.
  3. Det är förbjudet att visa missnöje med Allahs beslut, vare sig genom ord eller handling.
  4. Det är obligatoriskt att visa tålamod när man drabbas av olyckor och svårigheter.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Assyriska الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري Luqadda kinaadiga الجورجية
Visa översättningar