+ -

عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1955]
المزيــد ...

Шеддад бин Евс, Аллах био задовољан њиме, каже: „Двоје сам запамтио од Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега:
'Узвишени Аллах је прописао доброчинство и леп поступак у свему. Па и када убијате, убијајте на леп начин, а када кољете, кољите на леп начин. Нека свако од вас наоштри нож и нека животињу не мучи.'”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1955]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам скреће пажњу да нам је Узвишени Аллах наредио доброчинство према свему. То доброчинство може бити у нашем односу према Аллаху тако што ћемо Га обожавати на најбољи начини, а може бити и у нашем односу према осталим створењима тако што ћемо им чинити добро и од њих отклањати штету. Између осталог, у доброчинство спада и извршење убиства и клања на најбезболнији начин.
Дакле, на најбољи начин је прописано извршити убиство приликом изршења смртне казне (као у случају одмазде) тако што ће се злочинац лишити живота на најлакши начин без мучења.
Осим тога, доброчинство је прописано и приликом клања животиња тако што нећемо пред животињом оштрити предмет с којим је желимо заклати. Такође, нећемо клати животињу пред другим животињама.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Аллахова милост и доброта према створењима.
  2. Извршење убиства и клања на најбољи и шеријатски прописани начин.
  3. Шеријат (верозакон) је савршен и садржи свако добро. У то спада и исказивање милости према животињама.
  4. Забрањено је унаказивати човека након што је погубљен.
  5. Забрањено је све што доводи до патње животиња.